0
Тема: Перевести с немецкого
-
07.11.2006, 11:56 #1
- Регистрация
- 07.09.2006
- Адрес
- Беларусь
- Сообщений
- 432
Спасибо: Получено: 5
Отправлено: 4
Перевести с немецкого
Уважаемые коллеги по форуму.
Знаю, что тема масел уже у многих вызывает раздражение.
Мне знакома система допусков на масла, но очень хочется иметь добротный перевод из моей сервисной книжки на эту тему (текст прилагается ниже).
Стр. 7 Инструкции по эксплуатации
Inspektions-Service
nach flexibler Service-Intervall-Anzeige
iedoch sp
-
07.11.2006, 12:21 #2
- Регистрация
- 21.07.2006
- Адрес
- Россия, Москва, ЗАО
- Возраст
- 44
- Сообщений
- 220
Спасибо: Получено: 0
Отправлено: 0
-
07.11.2006, 14:21 #3
- Регистрация
- 20.05.2005
- Адрес
- Россия, Нижний Новгород
- Возраст
- 50
- Сообщений
- 2,183
Спасибо: Получено: 1
Отправлено: 0
0Kosmonavt
-
07.11.2006, 16:53 #4
- Регистрация
- 07.03.2006
- Адрес
- Новокузнецк - Германия
- Возраст
- 54
- Сообщений
- 477
Спасибо: Получено: 0
Отправлено: 0
0Это в принципе не важно что здесь написано,Типа " Москвичь 412 " имеет долговечный мотор ,при следующих условиях ,и прилогается толстая книга по ремонту.
Здесь написано про специальное Тех.обслуживание (LongLife Service ) которое надо проходить не реже 24 мес. включая смена масла.Через 24 мес. смена тормозной жижи.С этим сервисом(LongLife Service ) концерн разработал спец.технологию.Особенность состоит втом что при (LongLife Service )производится индивидуальное обслуживание.В экстримальных случиях призводится сервис через 15 т.км. включая смена масла. Если твой авто отосится к этому сервису должна быть наклейка и стоять крестик на против (Die PR-Nr "QG1) это значит что твой авто обслуживалса этим сервисом (LongLife).И было залито это мосло VW 503 00 (Bonzinmotoren) und 506 00 (Diesel-motoritn).Все ато мозги опухли.
-
07.11.2006, 16:59 #5
- Регистрация
- 13.04.2005
- Адрес
- Россия, Москва, ЮЗАО
- Возраст
- 57
- Сообщений
- 22,541
Спасибо: Получено: 13
Отправлено: 0
0P
всё это давным давно присутствует в нормальных инструкциях, описаниях, руководствах и тд и тп на РУССКОМ языке...
в том числе - в ОФИЦИАЛЬНЫХ документах концерна ВАГ, технических программах, программах ремонта и обслуживания...
и кстати - вдоволь представлено и на этом форуме... [-X
-
07.11.2006, 18:45 #6
- Регистрация
- 07.04.2005
- Возраст
- 52
- Сообщений
- 4,122
Спасибо: Получено: 1
Отправлено: 0
0P Совет - Забудь о "Долгой жизни " ,даже интервал в 15 000 км для нашей страны много ,и стандарт 503 (или 506) не поможет...
-
07.11.2006, 19:22 #7
- Регистрация
- 26.09.2006
- Адрес
- Россия, Москва, ЮВАО
- Возраст
- 44
- Сообщений
- 490
Спасибо: Получено: 8
Отправлено: 9
0Сервис инспекции
после гибкого уведомления интервала сервиса
iedoch самое позднее через 24 месяца)
Он всегда включает ieinen сервис нефтяного изменения с.
Изменение тормозной жидкости все 24 месяца
С LongLife сервиса Фольксваген разработал технологию, которая обеспечивает транспортный пролив надежность эксплуатации Вашего транспортного средства zuverlossig и с самыми незначительными издержками для Вас.
Отличие, что будут выяснением интервалов сервиса индивидуальный Einsatzbbedingungen и личный учтенный канатом для спуска и подъема людей.
Должны составлять крайними условиями использования интервал сервиса примерно 15.000 км или I лет, сервис нефтяного изменения durchgefuhrt может быть между инспекциями.
Ее транспортное средство имеет LongLife сервис, если
На наклейке " Следующий Ser¬
vice " (в Turholm) LongLife сервис в
перекрещен,
PR-Nr "QG1" зарегистрирован в носителе данных транспортного средства.
Транспортные средства с LongLife сервис уже со стороны произведения с Motorol LongLife сервис ехал,
Спецификация VW 503 00 (Bonzinmotoren) и 506 00 (Diesel-motoritn) befVW TOURAN 2006 2.0 TDI BMN 170 л.с. DSG ЧЕРНЫЙ КОНЬ ОГОНЬ
VW B5 1,9 TDI AHH 1999г (Y), -ПРОДАН
-
07.11.2006, 19:25 #8
- Регистрация
- 13.04.2005
- Адрес
- Россия, Москва, ЮЗАО
- Возраст
- 57
- Сообщений
- 22,541
Спасибо: Получено: 13
Отправлено: 0
0Dick
вот это точно...
-
08.11.2006, 10:52 #9
- Регистрация
- 07.09.2006
- Адрес
- Беларусь
- Сообщений
- 432
Спасибо: Получено: 5
Отправлено: 4
0Kosmonavt
За внимание к теме спасибо. Пользуюсь этим переводчиком. Но к сожалению машинный перевод(online) можно точно постичь, если знаешь уже смысл вопроса. Вот если бы online, а словарь специализированный- автомобильный. А там online только вроде бы общая лексика.
Плунжер
Приятно с Вами беседовать… Мою потребность в переводе смысловом данной странички инструкции Вы усмотрели точно .Спасибо за помощь.
А вот о инструменте перевода хотел бы узнать. Это- знание немецкого или умелое пользование машинным переводчиком.
1967s
Я несколько неловко поставил вопрос… Меня интересовал перевод КОНКРЕТНОГО документа …
Цепляясь за слово ‘официальных документов”( на немецком) хотелось бы склонить Вас к вниманию к второй части моего вопроса- о использовании машинных переводчиков.
Благодарен за внимание.
Dick
Солидарен. Тем паче вроде бы система LongLife Service в наших странах и не применяется официально.
svist4
Благодарен за внимание к теме и за перевод текста.
Если не ошибаюсь, Вы применили online переводчик от Promt.(вопрос)
СПАСИБО ВСЕМ.
ПРОШУ ВНИМАНИЯ КО ВТРОЙ ЧАСТИ ВОПРОСА – О ЭФФЕКТИВНЫХ ПРЕВОДЧИКАХ ДЛЯ ПРЕВОДА ТЕКСТОВ ПО АВТО(по состоянию на сегодня)
-
08.11.2006, 11:07 #10
- Регистрация
- 03.06.2005
- Адрес
- Россия, Ногинск
- Возраст
- 64
- Сообщений
- 1,396
Спасибо: Получено: 2
Отправлено: 0
0P, ABBYY Lingvo 11 Шесть языков
-
08.11.2006, 13:46 #11
- Регистрация
- 07.03.2006
- Адрес
- Новокузнецк - Германия
- Возраст
- 54
- Сообщений
- 477
Спасибо: Получено: 0
Отправлено: 0
0P
Я большую часть живу в германии.Только по заказам ТНВД , ГБЦ ну и так по делам приезжаю в Россию,короче то тут то там.Я владею только разговорной речью.другая речь дается с трудом. Если что пиши.
-
08.11.2006, 14:07 #12
- Регистрация
- 23.05.2006
- Адрес
- Россия, Москва, СЗАО
- Возраст
- 56
- Сообщений
- 1,731
Спасибо: Получено: 22
Отправлено: 45
0Вот с родственного нам сайта документы и на русском и аглицком
Volkswagen Passat B5
Ремонт и эксплуатация VW Passat B5 / Syncro / V6. с 1996г.в. Руководство (rus.) 114 Mb http://volkswagen.msk.ru/vw_doc2/b5_1996_cd.zip
Passat B5 - Сервисная книжка (rus.) Органы управления, приборы и оборудование. 18 Mb http://volkswagen.msk.ru/vw_doc2/passat_b5_sb.zip
Passat B5: Work procedures (eng.) Пассат Б5 - Техническое обслуживание (198 страниц) http://volkswagen.msk.ru/vw_doc2/b5_work_proc.pdfPassat B6 BMR Variant DSG-6 2007-2008 махнул не глядя
Passat B5 VR5 Variant Tiptronik 98 был
-
08.11.2006, 14:12 #13
- Регистрация
- 13.04.2005
- Адрес
- Россия, Москва, ЮЗАО
- Возраст
- 57
- Сообщений
- 22,541
Спасибо: Получено: 13
Отправлено: 0
0Сообщение от PСообщение от P
-
08.11.2006, 18:37 #14
- Регистрация
- 15.06.2006
- Адрес
- Германия
- Возраст
- 52
- Сообщений
- 1,493
Спасибо: Получено: 12
Отправлено: 65
0Re: Перевести с немецкого
[quote=P]Уважаемые коллеги по форуму.
Знаю, что тема масел уже у многих вызывает раздражение.
Мне знакома система допусков на масла, но очень хочется иметь добротный перевод из моей сервисной книжки на эту тему (текст прилагается ниже).
Стр. 7 Инструкции по эксплуатации
Inspektions-Service
nach flexibler Service-Intervall-Anzeige
iedoch sp**VW PASSAT 3BG(B5) VARIANT Comfortline Family 12/2003 1,9 TDI PD AVF (продан)**VW PASSAT 3C(B6) VARIANT Comfortline 2,0 TDI CR CBAB (продан)** VW GOLF IV 1J 1,6 16V
-
10.11.2006, 21:48 #15
- Регистрация
- 07.09.2006
- Адрес
- Беларусь
- Сообщений
- 432
Спасибо: Получено: 5
Отправлено: 4
0mark_V
судя по смайлику ABBYY Lingvo 11 нравится. А имеется ли автомобильный словарь(вопрос).
Плунжер
ФольцFolz
Благодарен за готовность помочь.Постараюсь не обременять, но при крайней необходимости, воспользуюсь.
Kirycha
За материалы спасибо.Думаю,что воспользуюсь ссылками.
А ТЕМА О ПЕРЕВОДЧИКАХ С НЕМЕЦКОГО К СОЖАЛЕНИЮ НЕ ПОЛУЧИЛА РЕЗОНАНСА.
ПРЕДЛАГАЮ ЗАКРЫТЬ ДЕБАТЫ.
-
10.11.2006, 23:00 #16
- Регистрация
- 13.04.2005
- Адрес
- Россия, Москва, ЮЗАО
- Возраст
- 57
- Сообщений
- 22,541
Спасибо: Получено: 13
Отправлено: 0
0Сообщение от P
поэтому тема и заглохла - к чему заморачиваться если всё давно переведено...
-
11.11.2006, 21:03 #17
- Регистрация
- 07.09.2006
- Адрес
- Беларусь
- Сообщений
- 432
Спасибо: Получено: 5
Отправлено: 4
0Сергей...
Применительно к потребностям форума ты прав сто раз...
Но если смотреть шире...
Да и не думаю что перевод это блажь...
Но тему закрываю без особого сожаления...
Похожие темы
-
Помогите пожалуйста! Как перевести часы?
от Alex_LTA в разделе Архив 2007г.Ответов: 5Последнее сообщение: 26.03.2007, 23:06 -
Как в машине перевести часы?
от Dimusha в разделе Архив 2007г.Ответов: 2Последнее сообщение: 25.03.2007, 18:49 -
КАК ПЕРЕВЕСТИ МИЛИ В КМ. НА АМЕРИКОСЕ???
от Гусар в разделе Архив 2006г.Ответов: 7Последнее сообщение: 16.11.2006, 18:10 -
ОФФ: как перевести TRAGLENKER ERNEUERN
от sawer в разделе Архив 2006г.Ответов: 13Последнее сообщение: 08.09.2006, 20:35 -
Кто силен в немецком и может перевести коды КЛИМЫ
от oleg-kv в разделе Архив 2005г.Ответов: 7Последнее сообщение: 30.03.2005, 21:43