0
          
          	
         
           
            
               
            
                        
            
                
                  
                  
            
            
            
					
  
  
                  
            
            
            
					
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 5  Отправлено: 4  | 
  
                  
            
            
            
					Уважаемые коллеги по форуму.
Знаю, что тема масел уже у многих вызывает раздражение.
Мне знакома система допусков на масла, но очень хочется иметь добротный перевод из моей сервисной книжки на эту тему (текст прилагается ниже).
Стр. 7 Инструкции по эксплуатации
Inspektions-Service
nach flexibler Service-Intervall-Anzeige
iedoch sp
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 0  Отправлено: 0  | 
  
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 1  Отправлено: 0  | 
  
                  
            
            
            
					Kosmonavt
![]()
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 0  Отправлено: 0  | 
  
                  
            
            
            
					Это в принципе не важно что здесь написано,Типа " Москвичь 412 " имеет долговечный мотор ,при следующих условиях ,и прилогается толстая книга по ремонту.
Здесь написано про специальное Тех.обслуживание (LongLife Service ) которое надо проходить не реже 24 мес. включая смена масла.Через 24 мес. смена тормозной жижи.С этим сервисом(LongLife Service ) концерн разработал спец.технологию.Особенность состоит втом что при (LongLife Service )производится индивидуальное обслуживание.В экстримальных случиях призводится сервис через 15 т.км. включая смена масла. Если твой авто отосится к этому сервису должна быть наклейка и стоять крестик на против (Die PR-Nr "QG1) это значит что твой авто обслуживалса этим сервисом (LongLife).И было залито это мосло VW 503 00 (Bonzinmotoren) und 506 00 (Diesel-motoritn).Все ато мозги опухли.
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 14  Отправлено: 0  | 
  
                  
            
            
            
					P
всё это давным давно присутствует в нормальных инструкциях, описаниях, руководствах и тд и тп на РУССКОМ языке...![]()
![]()
в том числе - в ОФИЦИАЛЬНЫХ документах концерна ВАГ, технических программах, программах ремонта и обслуживания...![]()
и кстати - вдоволь представлено и на этом форуме... [-X![]()
![]()
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 1  Отправлено: 0  | 
  
                  
            
            
            
					P Совет - Забудь о "Долгой жизни " ,даже интервал в 15 000 км для нашей страны много ,и стандарт 503 (или 506) не поможет...![]()
			
			
			
			
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 8  Отправлено: 9  | 
  
                  
            
            
            
					Сервис инспекции
после гибкого уведомления интервала сервиса
iedoch самое позднее через 24 месяца)
Он всегда включает ieinen сервис нефтяного изменения с.
Изменение тормозной жидкости все 24 месяца
С LongLife сервиса Фольксваген разработал технологию, которая обеспечивает транспортный пролив надежность эксплуатации Вашего транспортного средства zuverlossig и с самыми незначительными издержками для Вас.
Отличие, что будут выяснением интервалов сервиса индивидуальный Einsatzbbedingungen и личный учтенный канатом для спуска и подъема людей.
Должны составлять крайними условиями использования интервал сервиса примерно 15.000 км или I лет, сервис нефтяного изменения durchgefuhrt может быть между инспекциями.
Ее транспортное средство имеет LongLife сервис, если
На наклейке " Следующий Ser¬
vice " (в Turholm) LongLife сервис в
перекрещен,
PR-Nr "QG1" зарегистрирован в носителе данных транспортного средства.
Транспортные средства с LongLife сервис уже со стороны произведения с Motorol LongLife сервис ехал,
Спецификация VW 503 00 (Bonzinmotoren) и 506 00 (Diesel-motoritn) bef
VW TOURAN 2006 2.0 TDI BMN 170 л.с. DSG ЧЕРНЫЙ КОНЬ ОГОНЬ
VW B5 1,9 TDI AHH 1999г (Y), -ПРОДАН
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 14  Отправлено: 0  | 
  
                  
            
            
            
					Dick
![]()
вот это точно...![]()
![]()
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 5  Отправлено: 4  | 
  
                  
            
            
            
					Kosmonavt
За внимание к теме спасибо. Пользуюсь этим переводчиком. Но к сожалению машинный перевод(online) можно точно постичь, если знаешь уже смысл вопроса. Вот если бы online, а словарь специализированный- автомобильный. А там online только вроде бы общая лексика.
Плунжер
Приятно с Вами беседовать… Мою потребность в переводе смысловом данной странички инструкции Вы усмотрели точно .Спасибо за помощь.
А вот о инструменте перевода хотел бы узнать. Это- знание немецкого или умелое пользование машинным переводчиком.
1967s
Я несколько неловко поставил вопрос… Меня интересовал перевод КОНКРЕТНОГО документа …
Цепляясь за слово ‘официальных документов”( на немецком) хотелось бы склонить Вас к вниманию к второй части моего вопроса- о использовании машинных переводчиков.
Благодарен за внимание.
Dick
Солидарен. Тем паче вроде бы система LongLife Service в наших странах и не применяется официально.
svist4
Благодарен за внимание к теме и за перевод текста.
Если не ошибаюсь, Вы применили online переводчик от Promt.(вопрос)
СПАСИБО ВСЕМ.
ПРОШУ ВНИМАНИЯ КО ВТРОЙ ЧАСТИ ВОПРОСА – О ЭФФЕКТИВНЫХ ПРЕВОДЧИКАХ ДЛЯ ПРЕВОДА ТЕКСТОВ ПО АВТО(по состоянию на сегодня)
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 2  Отправлено: 0  | 
  
                  
            
            
            
					P, ABBYY Lingvo 11 Шесть языков![]()
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 0  Отправлено: 0  | 
  
                  
            
            
            
					P
Я большую часть живу в германии.Только по заказам ТНВД , ГБЦ ну и так по делам приезжаю в Россию,короче то тут то там.Я владею только разговорной речью.другая речь дается с трудом. Если что пиши.
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 22  Отправлено: 45  | 
  
                  
            
            
            
					Вот с родственного нам сайта документы и на русском и аглицком
Volkswagen Passat B5
Ремонт и эксплуатация VW Passat B5 / Syncro / V6. с 1996г.в. Руководство (rus.) 114 Mb http://volkswagen.msk.ru/vw_doc2/b5_1996_cd.zip
Passat B5 - Сервисная книжка (rus.) Органы управления, приборы и оборудование. 18 Mb http://volkswagen.msk.ru/vw_doc2/passat_b5_sb.zip
Passat B5: Work procedures (eng.) Пассат Б5 - Техническое обслуживание (198 страниц) http://volkswagen.msk.ru/vw_doc2/b5_work_proc.pdf
Passat B6 BMR Variant DSG-6 2007-2008 махнул не глядя
Passat B5 VR5 Variant Tiptronik 98 был
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 14  Отправлено: 0  | 
  
                  
            
            
            
					Сообщение от P
Меня интересовал перевод КОНКРЕТНОГО документаСообщение от P
второй части моего вопроса- о использовании машинных переводчиков.ну что ж...значит я некорретно понял вопрос...
![]()
			
			
			
			
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 12  Отправлено: 65  | 
  
                  
            
            
            
					[quote=P]Уважаемые коллеги по форуму.
Знаю, что тема масел уже у многих вызывает раздражение.
Мне знакома система допусков на масла, но очень хочется иметь добротный перевод из моей сервисной книжки на эту тему (текст прилагается ниже).
Стр. 7 Инструкции по эксплуатации
Inspektions-Service
nach flexibler Service-Intervall-Anzeige
iedoch sp
**VW PASSAT 3BG(B5) VARIANT Comfortline Family 12/2003 1,9 TDI PD AVF (продан)**VW PASSAT 3C(B6) VARIANT Comfortline 2,0 TDI CR CBAB (продан)** VW GOLF IV 1J 1,6 16V
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 5  Отправлено: 4  | 
  
                  
            
            
            
					mark_V
судя по смайлику ABBYY Lingvo 11 нравится. А имеется ли автомобильный словарь(вопрос).
Плунжер
ФольцFolz
Благодарен за готовность помочь.Постараюсь не обременять, но при крайней необходимости, воспользуюсь.
Kirycha
За материалы спасибо.Думаю,что воспользуюсь ссылками.
А ТЕМА О ПЕРЕВОДЧИКАХ С НЕМЕЦКОГО К СОЖАЛЕНИЮ НЕ ПОЛУЧИЛА РЕЗОНАНСА.
ПРЕДЛАГАЮ ЗАКРЫТЬ ДЕБАТЫ.
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 14  Отправлено: 0  | 
  
                  
            
            
            
					понимаешь - всё что нужно например по Пассату, включая твоё первое сообщение - всё это давно есть на русском...любые технические тексты, описания, регламенты и тд и тп...Сообщение от P
А ТЕМА О ПЕРЕВОДЧИКАХ С НЕМЕЦКОГО К СОЖАЛЕНИЮ НЕ ПОЛУЧИЛА РЕЗОНАНСА![]()
поэтому тема и заглохла - к чему заморачиваться если всё давно переведено...![]()
			
			
			
			 
			
				| Спасибо: | 
| Получено: 5  Отправлено: 4  | 
  
                  
            
            
            
					Сергей...
Применительно к потребностям форума ты прав сто раз...
Но если смотреть шире...
Да и не думаю что перевод это блажь...
Но тему закрываю без особого сожаления...

