Перевести с немецкого
  1. #1
    Polo
    Регистрация
    07.09.2006
    Адрес
    Беларусь
    Сообщений
    428
    Спасибо +
    Получено: 5
    Отправлено: 1

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию Перевести с немецкого

    Уважаемые коллеги по форуму.
    Знаю, что тема масел уже у многих вызывает раздражение.
    Мне знакома система допусков на масла, но очень хочется иметь добротный перевод из моей сервисной книжки на эту тему (текст прилагается ниже).

    Стр. 7 Инструкции по эксплуатации



    Inspektions-Service
    nach flexibler Service-Intervall-Anzeige
    iedoch sp

  2. #2
    Lupo
    Регистрация
    21.07.2006
    Адрес
    Россия, Москва, ЗАО
    Возраст
    38
    Сообщений
    220
    Спасибо +
    Получено: 0
    Отправлено: 0

    0 Вы не можете благодарить!

  3. #3
    Touareg
    Регистрация
    20.05.2005
    Адрес
    Россия, Нижний Новгород
    Возраст
    44
    Сообщений
    2,183
    Спасибо +
    Получено: 0
    Отправлено: 0

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию

    Kosmonavt

  4. #4
    Polo
    Регистрация
    07.03.2006
    Адрес
    Новокузнецк - Германия
    Возраст
    48
    Сообщений
    477
    Спасибо +
    Получено: 0
    Отправлено: 0

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию

    Это в принципе не важно что здесь написано,Типа " Москвичь 412 " имеет долговечный мотор ,при следующих условиях ,и прилогается толстая книга по ремонту.
    Здесь написано про специальное Тех.обслуживание (LongLife Service ) которое надо проходить не реже 24 мес. включая смена масла.Через 24 мес. смена тормозной жижи.С этим сервисом(LongLife Service ) концерн разработал спец.технологию.Особенность состоит втом что при (LongLife Service )производится индивидуальное обслуживание.В экстримальных случиях призводится сервис через 15 т.км. включая смена масла. Если твой авто отосится к этому сервису должна быть наклейка и стоять крестик на против (Die PR-Nr "QG1) это значит что твой авто обслуживалса этим сервисом (LongLife).И было залито это мосло VW 503 00 (Bonzinmotoren) und 506 00 (Diesel-motoritn).Все ато мозги опухли.

  5. #5
    Всем Перцам - Перец Клуба!
    Регистрация
    13.04.2005
    Адрес
    Россия, Москва, ЮЗАО
    Возраст
    50
    Сообщений
    22,541
    Спасибо +
    Получено: 10
    Отправлено: 0

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию

    P

    всё это давным давно присутствует в нормальных инструкциях, описаниях, руководствах и тд и тп на РУССКОМ языке...

    в том числе - в ОФИЦИАЛЬНЫХ документах концерна ВАГ, технических программах, программах ремонта и обслуживания...

    и кстати - вдоволь представлено и на этом форуме... [-X

  6. #6
    Phaeton
    Регистрация
    07.04.2005
    Возраст
    46
    Сообщений
    4,122
    Спасибо +
    Получено: 1
    Отправлено: 0

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию

    P Совет - Забудь о "Долгой жизни " ,даже интервал в 15 000 км для нашей страны много ,и стандарт 503 (или 506) не поможет...

  7. #7
    Polo Аватар для svist4
    Регистрация
    26.09.2006
    Адрес
    Россия, Москва, ЮВАО
    Возраст
    37
    Сообщений
    490
    Спасибо +
    Получено: 7
    Отправлено: 9

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию

    Сервис инспекции
    после гибкого уведомления интервала сервиса
    iedoch самое позднее через 24 месяца)
    Он всегда включает ieinen сервис нефтяного изменения с.
    Изменение тормозной жидкости все 24 месяца
    С LongLife сервиса Фольксваген разработал технологию, которая обеспечивает транспортный пролив надежность эксплуатации Вашего транспортного средства zuverlossig и с самыми незначительными издержками для Вас.
    Отличие, что будут выяснением интервалов сервиса индивидуальный Einsatzbbedingungen и личный учтенный канатом для спуска и подъема людей.
    Должны составлять крайними условиями использования интервал сервиса примерно 15.000 км или I лет, сервис нефтяного изменения durchgefuhrt может быть между инспекциями.

    Ее транспортное средство имеет LongLife сервис, если
    На наклейке " Следующий Ser¬
    vice " (в Turholm) LongLife сервис в
    перекрещен,
    PR-Nr "QG1" зарегистрирован в носителе данных транспортного средства.
    Транспортные средства с LongLife сервис уже со стороны произведения с Motorol LongLife сервис ехал,
    Спецификация VW 503 00 (Bonzinmotoren) и 506 00 (Diesel-motoritn) bef
    VW TOURAN 2006 2.0 TDI BMN 170 л.с. DSG ЧЕРНЫЙ КОНЬ ОГОНЬ
    VW B5 1,9 TDI AHH 1999г (Y), -ПРОДАН

  8. #8
    Всем Перцам - Перец Клуба!
    Регистрация
    13.04.2005
    Адрес
    Россия, Москва, ЮЗАО
    Возраст
    50
    Сообщений
    22,541
    Спасибо +
    Получено: 10
    Отправлено: 0

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию

    Dick



    вот это точно...

  9. #9
    Polo
    Регистрация
    07.09.2006
    Адрес
    Беларусь
    Сообщений
    428
    Спасибо +
    Получено: 5
    Отправлено: 1

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию

    Kosmonavt

    За внимание к теме спасибо. Пользуюсь этим переводчиком. Но к сожалению машинный перевод(online) можно точно постичь, если знаешь уже смысл вопроса. Вот если бы online, а словарь специализированный- автомобильный. А там online только вроде бы общая лексика.

    Плунжер

    Приятно с Вами беседовать… Мою потребность в переводе смысловом данной странички инструкции Вы усмотрели точно .Спасибо за помощь.
    А вот о инструменте перевода хотел бы узнать. Это- знание немецкого или умелое пользование машинным переводчиком.

    1967s
    Я несколько неловко поставил вопрос… Меня интересовал перевод КОНКРЕТНОГО документа …
    Цепляясь за слово ‘официальных документов”( на немецком) хотелось бы склонить Вас к вниманию к второй части моего вопроса- о использовании машинных переводчиков.
    Благодарен за внимание.

    Dick

    Солидарен. Тем паче вроде бы система LongLife Service в наших странах и не применяется официально.

    svist4

    Благодарен за внимание к теме и за перевод текста.
    Если не ошибаюсь, Вы применили online переводчик от Promt.(вопрос)

    СПАСИБО ВСЕМ.
    ПРОШУ ВНИМАНИЯ КО ВТРОЙ ЧАСТИ ВОПРОСА – О ЭФФЕКТИВНЫХ ПРЕВОДЧИКАХ ДЛЯ ПРЕВОДА ТЕКСТОВ ПО АВТО(по состоянию на сегодня)

  10. #10
    Passat
    Регистрация
    03.06.2005
    Адрес
    Россия, Ногинск
    Возраст
    57
    Сообщений
    1,396
    Спасибо +
    Получено: 2
    Отправлено: 0

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию

    P, ABBYY Lingvo 11 Шесть языков

  11. #11
    Polo
    Регистрация
    07.03.2006
    Адрес
    Новокузнецк - Германия
    Возраст
    48
    Сообщений
    477
    Спасибо +
    Получено: 0
    Отправлено: 0

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию

    P
    Я большую часть живу в германии.Только по заказам ТНВД , ГБЦ ну и так по делам приезжаю в Россию,короче то тут то там.Я владею только разговорной речью.другая речь дается с трудом. Если что пиши.

  12. #12
    Passat
    Регистрация
    23.05.2006
    Адрес
    Россия, Москва, СЗАО
    Возраст
    49
    Сообщений
    1,712
    Спасибо +
    Получено: 19
    Отправлено: 45

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию

    Вот с родственного нам сайта документы и на русском и аглицком

    Volkswagen Passat B5

    Ремонт и эксплуатация VW Passat B5 / Syncro / V6. с 1996г.в. Руководство (rus.) 114 Mb http://volkswagen.msk.ru/vw_doc2/b5_1996_cd.zip

    Passat B5 - Сервисная книжка (rus.) Органы управления, приборы и оборудование. 18 Mb http://volkswagen.msk.ru/vw_doc2/passat_b5_sb.zip
    Passat B5: Work procedures (eng.) Пассат Б5 - Техническое обслуживание (198 страниц) http://volkswagen.msk.ru/vw_doc2/b5_work_proc.pdf
    Passat B6 BMR Variant DSG-6 2007-2008 махнул не глядя
    Passat B5 VR5 Variant Tiptronik 98 был

  13. #13
    Всем Перцам - Перец Клуба!
    Регистрация
    13.04.2005
    Адрес
    Россия, Москва, ЮЗАО
    Возраст
    50
    Сообщений
    22,541
    Спасибо +
    Получено: 10
    Отправлено: 0

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от P
    Меня интересовал перевод КОНКРЕТНОГО документа
    Цитата Сообщение от P
    второй части моего вопроса- о использовании машинных переводчиков.
    ну что ж...значит я некорретно понял вопрос...

  14. #14
    Passat Аватар для ФольцFolz
    Регистрация
    15.06.2006
    Адрес
    Германия
    Возраст
    46
    Сообщений
    1,493
    Спасибо +
    Получено: 12
    Отправлено: 65

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию Re: Перевести с немецкого

    [quote=P]Уважаемые коллеги по форуму.
    Знаю, что тема масел уже у многих вызывает раздражение.
    Мне знакома система допусков на масла, но очень хочется иметь добротный перевод из моей сервисной книжки на эту тему (текст прилагается ниже).

    Стр. 7 Инструкции по эксплуатации



    Inspektions-Service
    nach flexibler Service-Intervall-Anzeige
    iedoch sp
    **VW PASSAT 3BG(B5) VARIANT Comfortline Family 12/2003 1,9 TDI PD AVF (продан)**VW PASSAT 3C(B6) VARIANT Comfortline 2,0 TDI CR CBAB (продан)** VW GOLF IV 1J 1,6 16V

  15. #15
    Polo
    Регистрация
    07.09.2006
    Адрес
    Беларусь
    Сообщений
    428
    Спасибо +
    Получено: 5
    Отправлено: 1

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию

    mark_V
    судя по смайлику ABBYY Lingvo 11 нравится. А имеется ли автомобильный словарь(вопрос).

    Плунжер
    ФольцFolz

    Благодарен за готовность помочь.Постараюсь не обременять, но при крайней необходимости, воспользуюсь.

    Kirycha
    За материалы спасибо.Думаю,что воспользуюсь ссылками.

    А ТЕМА О ПЕРЕВОДЧИКАХ С НЕМЕЦКОГО К СОЖАЛЕНИЮ НЕ ПОЛУЧИЛА РЕЗОНАНСА.
    ПРЕДЛАГАЮ ЗАКРЫТЬ ДЕБАТЫ.

  16. #16
    Всем Перцам - Перец Клуба!
    Регистрация
    13.04.2005
    Адрес
    Россия, Москва, ЮЗАО
    Возраст
    50
    Сообщений
    22,541
    Спасибо +
    Получено: 10
    Отправлено: 0

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от P
    А ТЕМА О ПЕРЕВОДЧИКАХ С НЕМЕЦКОГО К СОЖАЛЕНИЮ НЕ ПОЛУЧИЛА РЕЗОНАНСА
    понимаешь - всё что нужно например по Пассату, включая твоё первое сообщение - всё это давно есть на русском...любые технические тексты, описания, регламенты и тд и тп...
    поэтому тема и заглохла - к чему заморачиваться если всё давно переведено...

  17. #17
    Polo
    Регистрация
    07.09.2006
    Адрес
    Беларусь
    Сообщений
    428
    Спасибо +
    Получено: 5
    Отправлено: 1

    0 Вы не можете благодарить!

    По умолчанию

    Сергей...
    Применительно к потребностям форума ты прав сто раз...
    Но если смотреть шире...
    Да и не думаю что перевод это блажь...
    Но тему закрываю без особого сожаления...


Похожие темы

  1. Помогите пожалуйста! Как перевести часы?
    от Alex_LTA в разделе Архив 2007г.
    Ответов: 5
    Последнее сообщение: 26.03.2007, 23:06
  2. Как в машине перевести часы?
    от Dimusha в разделе Архив 2007г.
    Ответов: 2
    Последнее сообщение: 25.03.2007, 18:49
  3. КАК ПЕРЕВЕСТИ МИЛИ В КМ. НА АМЕРИКОСЕ???
    от Гусар в разделе Архив 2006г.
    Ответов: 7
    Последнее сообщение: 16.11.2006, 18:10
  4. ОФФ: как перевести TRAGLENKER ERNEUERN
    от sawer в разделе Архив 2006г.
    Ответов: 13
    Последнее сообщение: 08.09.2006, 20:35
  5. Ответов: 7
    Последнее сообщение: 30.03.2005, 21:43

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •